utility belt

Oversættelse


Okay, the user wants me to translate "utility belt" into Danish. Let me think. The direct translation would be "nødvendighedsbælte," but I'm not sure if that's the common term. Maybe "værktøjsbælte" is more appropriate since "utility" can mean tools or equipment. Wait, "utility belt" is a specific item, like the one superheroes use. In Danish, they might call it "nødvendighedsbælte" or "værktøjsbælte." Let me check a dictionary. Hmm, "utility belt" is often translated as "nødvendighedsbælte" in Danish. But I should confirm if there's a more standard term. Alternatively, "værktøjsbælte" could work too. I think "nødvendighedsbælte" is the correct translation here.


nødvendighedsbælte

Populære Ord

Udforsk ofte søgte ordforråd

Download appen for at låse op for alt indhold

Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!

Download DictoGo nu